
Kecánky Johna Reubena
11. března 2007 v 13:49 | djmouka | recenze
Komentáře
"Word of Mouth" bych nepřekládal jako "Slovo z úst", to zní trochu prkenně.
Spíše bych uvažoval o překladech"Šeptanda", "Od úst k ústům", "Ústním podáním", "Ústní tradice", popř. poněkud volněji "Jedna paní povídala..."
Ale musel bych vedet, o cem ta pisnicka vlastne je...
Podle mě počeštěný název desky "World Of Mouth" dobře vystihl djmouka v recenzi na stejnojmenný klip 15.2.. Čili "Vyřčené slovo" ;-))
A přikláním se k názoru, že "Slovo z úst", je podobný patvar jako přeložit text písně Backstabber od Disciplů nějak takto: "Kudla v zádech, ty lháři, zrádče, měl jsem vědět, že bys moh´ být jako tvůj otec..." :-))
:-)
No, to "Vyřčené slovo" zní určitě líp, ale myslím, že přesnější (aspoň pokud vím, jak tohle slovní spojení používají Angličani) je to, co jsem napsal výše...
Ale uznávám, že John Reuben (jak už to tak u umělců bývá) nejspíš využívá toho, že to lze chápat nejen v tom významu, který jsem popsal.
Aktuální články
- Mých deset nejlepších koncertů
- Vzkaz pro všechny, kteří přispívají do komentářů
- Nový zvuk Jonezetty
- Ion at an nově se psem
- Ty jsi důvod: nový zpěvník už je k mání
- Ukradený Redman a Hillsong ve Vsetíně
- Matt Redman a Hillsong v plechovce
- Ježíš jako párty kámoš a Bůh jako nebeský taťka?
- GranoMusicalis je chcíplý pes
- Third Day mají rádi Radiohead
Souhlasí. Je to opravdu povedené, a to nemám rád hip-hop ! :o)